Translation of "us both" in Italian


How to use "us both" in sentences:

You're gonna get us both killed.
Finirai per ucciderci. - No, ci penserà lui!
Then let catastrophe befall us both.
Allora saremo in due a esserne travolti.
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Di giorno e di notte sono stati per noi come una muraglia, per tutto il tempo che siamo stati con loro pascendo i greggi.
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
Non c'è fra noi due un arbitro che ponga la mano su noi due
Romeo shall thank thee, daughter, for us both.
Romeo ti ringrazia, adesso, anche per me.
You can kill us both, but you will not find the Galaxy.
ma non troverai mai la Galassia.
You're gonna get us both fired.
Ci farai licenziare tutti e due.
That's a good way to get us both killed.
È il modo migliore per restare uccise.
He'll hang us both out to dry.
Ce la farà pagare cara a tutti e due.
He will kill us both before our due time.
Ci ucciderà entrambi prima di arrivare.
So be grateful I'm not using it right now to get us both back to the wall.
Allora dovresti essere contenta che non la uso per tornare al muro.
We follow generally accepted industry standards to protect the personal information submitted to us, both during transmission and once we receive it.
Seguiamo generalmente standard industriali accettati per proteggere le informazioni personali che ci vengono inviate, sia durante la trasmissione sia una volta che vengono ricevute.
We follow generally accepted standards to protect the personal information submitted to us, both during transmission and once it is received.
Rispettiamo gli standard di settore generalmente accettati per proteggere i dati personali che ci sono stati inviati, sia durante la trasmissione che dopo la ricezione.
That would make us both wise.
Se lo facessi saremmo in due ad essere saggi.
I'll figure a way to get us both out of this.
Troverò un modo per tirarci fuori di qui.
Irzu's path flows through us both.
Il sentiero di Irzu fluisce attraverso entrambi.
Why don't you pour us both a drink?
Perche' non versi da bere per entrambe?
You get cold feet now, he's gonna kill us both.
Se ti fai venire dei ripensamenti ora... ci ammazza entrambi. Chiaro?
We follow generally accepted standards to protect the personal information submitted to us, both during transmission and once we receive it.
Seguiamo gli standard generalmente validi al fine di proteggere i dati personali che ci vengono trasmessi sia durante la fase di trasmissione che dopo la ricezione.
Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
Allora gli Israeliti dissero a Gedeone: «Regna su di noi tu e i tuoi discendenti, poiché ci hai liberati dalla mano di Madian
I'm gonna get us both out of here.
Riuscirò a portare entrambi, fuori di qui.
The bastard screwed us both here.
Quel bastardo ci ha fregati entrambi.
You cut him loose, he will kill us both.
Non appena lo liberi, ci ucciderà entrambi.
If they find out we know each other, they'll kill us both.
Se scoprono che ci conosciamo, ci uccidono entrambi.
Oscorp betrayed us both so I can't get in there without you and you can't get out of here without me.
La Oscorp ci ha traditi... quindi non posso entrarci senza di te e tu non puoi uscire da qui senza di me.
Audrey and her dad are part of the same system that screwed us both.
Audrey e suo padre fanno parte dello stesso sistema che ci ha fottuti.
Someone close to you has betrayed us both.
Qualcuno che vi e' molto vicino ci ha traditi entrambi.
I did us both a favor.
Ho fatto un favore ad entrambi.
We finish off the bottle, letting its liquid darkness fill us both.
Ci scoliamo la bottiglia. Lasciamo che la sua oscurità liquida ci riempia entrambi.
And thus began the chain of mistakes that has led us both here.
E cosi' ebbe inizio la catena di errori che ci ha condotti entrambi qui.
And when I refuse, they're gonna shoot us both.
Quando mi rifiuterò, ci fucileranno entrambi.
The council has offered you clemency and granted us both safe haven.
Il consiglio ti offre clemenza e a noi due un posto sicuro.
They've made us both stronger, all of them.
Ci hanno resi entrambi piu' forti, tutti loro.
He could kill us both alone in the snow.
Da solo, potrebbe ucciderci entrambi, tra i ghiacci.
I just want us both to be happy.
Voglio solo che siamo entrambi felici.
It gave us both a chance to experiment, if you will, and meet all sorts of new and interesting, different people.
Ci ha dato modo di sperimentare, si può dire, incontrare nuove persone, fare cose interessanti.
He was meant to rendezvous with me here on Earth before fate waylaid us both.
Avrebbe dovuto incontrarsi con me qui sulla Terra, prima che il fato si opponesse.
I believe she was working for me before you dragged us both here.
Io penso che possa andare prima che tu ci faccia affogare.
I want us both to go home, but they took it from us.
Voglio che tutti e due possiamo tornare finalmente a casa. Ma... ce l'hanno portata via.
I don't think I can stand us both being maudlin.
Credo di non potervi reggere entrambi cosi' piagnucolosi
3.0113730430603s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?